查电话号码
登录 注册

الحس السليم造句

造句与例句手机版
  • يبدو هذا التقليص واضحا لاصحاب الحس السليم
    法案目的明确,内容也清晰明了
  • ، دعنا نفترض ، كما يملي الحس السليم ، أن قصة الأسير زائفة
    让我们以常理来假设 囚犯的故事是假的
  • ومع ذلك، فإن الحس السليم وأرقام استطلاعات الرأي تُثبت بشكل واضح خلاف ذلك.
    但是,常识和调查数字明确表明事实并非如此。
  • فهي تعتمد على مفهوم الحس السليم بأن المعايير العالمية تتطلب الدعم الشامل.
    它基于一个常识性概念,即普遍性规则要求普遍支持。
  • فهو يستند ببساطة إلى الحس السليم ويستهدف تقديم المساعدات لضحايا الحرب الأبرياء.
    它依据的只是常识,目的是向战争的无辜受害者提供援助。
  • فالتهور والجشع وانعدام الحس السليم في أوساط المعنيين عوامل وضعتنا سنوات إلى الوراء.
    由于当事人的鲁莽、贪婪和缺乏常识,我们倒退了数年。
  • فهي تستحوذ على الحس السليم وكرم الأخلاق، وتهزم حسن النية تجاه الآخرين، وتثبت نفسها بحقد.
    它压倒常识和礼仪、战胜对他人的诚意,使自身充满恶意。
  • وأضاف أن الإجراءات المطلوبة لتنفيذ الاتفاقية تعتمد على الحس السليم أو ينبغي لها ذلك.
    执行《公约》所必须采取的行动,大都是或应该是常识性问题。
  • ومن باب الحس السليم واحترام الديمقراطية ينبغي ألا يترك أمر البت في تلك المسألة بيد عدد صغير من الدول.
    出于明智和尊重民主的缘故,这一问题不应控制在少数几个国家手中。
  • وقد قال ألبرت أينشتاين ذات مرة أن الحس السليم هو مجموع أوجه التحيز التي يكتسبها المرء حتى بلوغه 18 سنة.
    艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得的偏见的总和。
  • لقد دافعت الدول الأعضاء عن الحس السليم الواضح، بالنظر إلى أننا جميعا نتشاطر المسؤولية عن تحقيق النتائج.
    会员国知道我们承担着取得成果的共同责任,因此要求达成明确和共同的认识。
  • فهل يمكن أن يكون هذا هو الهدف الذي ترمي إلى تحقيقه الجمعية العامة؟ إننا نكرر دعوتنا إلى توخي الحس السليم والتوصل إلى حل سياسي.
    这难道是大会的目的吗? 我们再次呼吁拿出理智,寻求政治解决。
  • والأدهى من ذلك أن التقرير يجافي الصواب ويفتقر إلى الحس السياسي السليم، بل إلى الحس السليم بوجه عام، فيما يتعلق ببعض المناطق.
    此外,报告反映出对某些区域令人吃惊地缺乏判断力、政治常识 -- -- 甚至一般常识。
  • ولئن كان بعض الناس يعتقدون أنهم أنفسهم محور العالم والكون، فإني أعرف أيضا أنه سيسود الحس السليم والعقل والواقع في نهاية المطاف.
    一些人认为自己是世界和宇宙的中心,但我知道,最终将是理智、理性和现实获得胜利。
  • ومن الحس السليم أنه إذا لم يكن بمقدور جزء من أجزاء العالم تصدير المزيد إلى سائر العالم، فلن يكون بمقدوره استيراد المزيد من ذلك الجزء من العالم.
    世界上某个地方如果不能扩大对其它地方的出口,它就无法从其它地方扩大进口。
  • إن إجراء انتخابات حرة ونزيهة كل خمس سنوات وانتقال السلطة السلس والمنظّم والسلمي يُعزى إلى الحس السليم لشعب بربادوس ونضج الديمقراطية في بلدنا.
    在我国,自由和公正的选举每五年举行一次,向新政府的过渡天衣无缝,井然有序,和平地进行。
  • وبالرغم من أن الحس السليم يملي تناسب هذه التدفقات المالية مع المشكلة التي يجري علاجها، يبقى معظم هذه الأموال داخل العالم المتقدم النمو.
    但是,尽管常识要求这些资金流动应与正在处理的问题成比例,但其中大部分钱仍然留在发达世界。
  • وتقدم القوات العسكرية دعمها إلى المعوقين حتى في حال عدم حصولها على تدريب مخصص وعدم تزودها بالمعدات المتخصصة وفقاً لقواعد الحس السليم واحترام الأشخاص.
    虽然军人既没有经过相关训练,也未配备专门装备,但会根据常识从尊重人的角度给予残疾人援助。
  • 21- ويجب أن تسترشد القرارات المتعلقة بمختلف الأماكن والمرافق التي يُحتجَز فيها السجين بمراقبة السلوك أثناء الاحتجاز، وبنهج الحس السليم القائم على وقائع موضوعية.
    观察在拘留期间的行为,应根据客观事实采用常规的方法在他们被拘留的不同场所和地区告知相关裁决。
  • لقد آن أوان فرض جزاءات مشددة ضد الطغمة العسكرية التي برهنت المرة تلو الأخرى أنها لا تعرف أبدا الحس السليم ولا تأبه بالإنسانية المشتركة.
    现在已到了对军政府实行最严厉制裁的时候了,事实已一再证明,军政府根本就不为明智的判断和共同的人性所动。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحس السليم造句,用الحس السليم造句,用الحس السليم造句和الحس السليم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。